下面是原始网址 http://cdsb.newssc.org/html/2014-02/15/content_1999855.htm 在 2017-01-26 12:49:51 的快照。

360搜索与该网页作者无关,不对其内容负责。

成都商报多媒体报刊
第10版:文娱 上一版3  4下一版
读习主席读过的书:影响几代中国人的俄罗斯文学
央视元宵晚会欢乐闹腾
佟丽娅来蓉分享爱情秘笈
成龙变身"成会长"
      

 
 
下一篇4 2014 年 2 月 15 日 星期 放大 缩小 默认        
读习主席读过的书:影响几代中国人的俄罗斯文学

  索契冬奥会,全球目光聚焦俄罗斯,开幕式的温情短片《33个俄文字母》,涵盖了33个与俄罗斯有关的词语,其中5个代表5位文学家--陀思妥耶夫斯基、纳博科夫、托尔斯泰、契诃夫和普希金,他们是俄罗斯的骄傲,也是世界文坛的大师。

  国家主席习近平在索契接受俄媒采访时称读过很多俄罗斯作家的作品,他还一口气说了11个俄罗斯作家的名字!这些作家或许有人不熟悉,但他们的作品在中国影响巨大,当我们重温这些名字时,仍能感受到中国读者与他们初识时那种澎湃的激情。

  成都商报记者 陈谋 为您报道

  习近平的俄罗斯文学情结

  普希金、果戈里、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰……

  11位俄罗斯作家,习近平都记得很清楚

  国家主席习近平7日在俄罗斯索契接受俄罗斯电视台专访。谈到爱好时,习近平说,我个人爱好阅读、看电影、旅游、散步。对我来说,问题在于我个人的时间都去哪儿了?当然是都被工作占去了。现在,我经常能做到的是读书,读书已成了我的一种生活方式。读书可以让人保持思想活力,让人得到智慧启发,让人滋养浩然之气。比如,我读过很多俄罗斯作家的作品,如克雷洛夫、普希金、果戈里、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、涅克拉索夫、车尔尼雪夫斯基、托尔斯泰、契诃夫、肖洛霍夫,他们书中许多精彩章节和情节我都记得很清楚。

  对于索契这座城市,习近平主席第一印象就是小说《钢铁是怎样炼成的》,因为这部小说就是作者奥斯特洛夫斯基在索契休养时创作的。

  其实,习近平主席曾多次表露出他的俄罗斯文学情结。去年3月23日,他在莫斯科国际关系学院发表演讲时,就提到过自己读过的俄罗斯文学巨匠。习近平谈到:"中国老一辈革命家深受俄罗斯文化影响,我们这一代人也读了很多俄罗斯文学的经典作品。我年轻时就读过普希金、莱蒙托夫、屠格涅夫、契诃夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等等文学巨匠的作品,让我感受到俄罗斯文学的魅力。"

  习近平读书史:

  曾向省级官员推荐《苦难辉煌》

  习近平不是第一次谈爱好。2013年3月19日,他履新国家主席不久,首访前夕,接受金砖国家媒体联合采访时,这位"体育爱好者"谈到,"我爱好挺多,最大的爱好是读书。"

  检索媒体报道不难发现,习近平爱读书至少可推溯到1969年。那年他16岁,在黄土高坡上,开始知青生涯,读书不辍。"爱看书"、"好学",是他留给陕北梁家河村老乡们的印象之一。他们记得,他"带一箱子书下乡",在煤油灯下看"砖头一样厚的书","有时吃饭也拿着书"。

  40余年后,已是国家主席的习近平,用自身经历激励新时代青年。2013年青年节,他同各界优秀青年代表座谈,"我到农村插队后,给自己定了一个座右铭,先从修身开始。一物不知,深以为耻,便求知若渴。上山放羊,我揣着书,把羊圈在山坡上,就开始看书。锄地到田头,开始休息一会儿时,我就拿出新华字典记一个字的多种含义,一点一滴积累。"

  凤凰卫视报道,2013年5月17日,习近平在与希腊总理萨马拉斯会谈时,谈到年轻时阅读了不少希腊哲人的书籍,与东方文明的古老智慧一样启迪着世人。

  2004年7月,时任浙江省委书记的习近平,在一次专题学习会上的中心发言中,提到美籍德国哲学家马尔库塞在《单向度的人》一书中,"指出传统的工业文明,使人变为没有精神生活和感情生活的单纯技术性的动物和功利性动物,这种物质性压迫下的人,是一种变形与异化的人。"

  中国现代文学,也是其关注领域。在回忆作家贾大山的《忆大山》一文中,习近平谈到贾大山的小说《取经》,并说"我曾读过几篇大山的小说,常常被他那诙谐幽默的语言、富有哲理的辨析、真实优美的描述和精巧独特的构思所折服"。

  经史典集,也是习近平的阅读对象。"适当的引经据典",是习近平讲话的重要特点。1月14日,中纪委全会上,习近平多次引用成语、典籍,如"猛药去疴、重典治乱","见善如不及,见不善如探汤"等。

  习近平曾说"历史是最好的教科书"。媒体报道,习近平"在与一些省级干部聊天时曾对《苦难辉煌》进行过推荐"。

  据新华社、央视、人民日报海外版

  别有风格的

  俄罗斯文豪们

  普希金

  --浪漫主义文学代表

  普希金(1799年5月26日-1837年1月29日),俄罗斯最伟大的诗人,现代俄罗斯文学的奠基人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表。

  代表作:长篇小说《上尉的女儿》,中篇小说《黑桃皇后》,散文体小说集《别尔金小说集》,童话诗《渔夫和金鱼的故事》,叙事长诗《青铜骑士》,爱情诗:《致科恩》又名《我记得那美妙的一瞬》等

  果戈里

  --讽刺与幽默大师

  果戈里(1809年4月1日-1852年3月4日),善于描绘生活,将现实和幻想结合,具有讽刺性的幽默,他与普希金的友情与交往传为文坛的佳话。

  代表作:五幕喜剧《钦差大臣》、长篇小说《死魂灵》(残稿)。

  屠格涅夫

  --俄罗斯文学三巨头之一

  屠格涅夫(1818年-1883年),是19世纪俄罗斯有世界声誉的现实主义艺术大师,他的语言简洁、朴质、精确、优美,为俄罗斯语言的规范化作出了重要贡献。他与列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基一起,被人们称为俄罗斯文学的三巨头。

  代表作:《猎人笔记》、长篇小说《罗亭》、《贵族之家》、《阿霞》、《多余人的日记》、《散文诗》。

  陀思妥耶夫斯基

  --代表了俄罗斯文学的深度

  陀思妥耶夫斯基(1821年11月11日-1881年2月9日) 俄罗斯文学的卓越代表,是俄罗斯文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。有人说"托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度"。

  代表作:《罪与罚 》。其他作品有《穷人》《双重人格》 《女房东》《白夜》和《脆弱的心》等中篇小说。

  托尔斯泰

  --经典的《战争与和平》

  托尔斯泰(1828年-1910年),小说家、评论家、剧作家和哲学家,同时也是非暴力的无政府主义者和教育改革家。他是在托尔斯泰这个贵族家族中最有影响力的一位。

  代表作:《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》《一个地主的早晨》等。

  契诃夫

  --影响20世纪戏剧

  契诃夫(1860年1月29日-1904年7月15日),小说家、戏剧家、十九世纪末期批判现实主义作家,世界级短篇小说巨匠,其剧作也对20世纪戏剧产生了很大的影响。

  代表作:《苦闷》《变色龙》《套中人》等。

  肖洛霍夫

  --诺贝尔文学奖得主

  米哈伊尔·亚历山大罗维奇·肖洛霍夫(1905年5月24日-1984年2月21日),1965年以《静静的顿河》一书荣获诺贝尔文学奖。

  代表作:《静静的顿河》。联合国教科文组织决定,2005年命名为"肖洛霍夫年"。

  俄罗斯文学,

  都去哪儿了?

  ■对于习近平和他同时代的中国读者,俄语文学、苏联文学曾经是他们这一代人年轻时最重要的读物,是窥见欧洲文化和文明的狭小窗口。这一段阅读记忆使得他们对19世纪俄罗斯作家和苏联革命作家的作品及笔下人物如数家珍,从《战争与和平》《初恋》到《铁流》,从《安娜·卡列尼娜》到《钢铁是怎样炼成的》。

  ■但现在的图书市场上,除了经典不断重印,俄罗斯文学书籍很难和英美文学、日本文学相比肩。研究者们认为,经历过阅读俄罗斯文学的热情和消退后,中国读者对俄罗斯文学的阅读,正处于平稳时期。俄罗斯文学研究会会长刘文飞说,俄罗斯文学作为诸多大语种外国文学之一种,正在21世纪的中国获得正常的接受和阅读。

  人民文学出版社资深俄语编辑:

  《钢铁是怎样炼成的》印了上千万册

  昨日,成都商报记者联系到人民文学出版社外国文学编辑室资深俄语编辑张福生。

  张福生说,人民文学出版社成立初期,在外国文学的引进和出版中是领头作用,"习主席罗列了大量的俄罗斯文学作家,他们的作品我们出版社目前仍然在印,而且不断升级版本,有大型的选集化和丛书化出版。比如托尔斯泰的书刚开始出的单行本,改革开放后出文集了。习主席提到的作家在我们这里也是畅销的长销书。印数不少,前年重译了《陀思妥耶夫斯基文集》,去年重译了17卷《托尔斯泰文集》。今年要重译《高尔基文集》20卷,出10卷本的《契科夫小说集》,还要出《果戈里文集》5卷。"

  "俄罗斯文学中,迄今为止印数最多的要数奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》。"张福生说,到目前为止,印数已经是千万册,这个数目在人民文学出版社的所有外国文学书籍中是首屈一指。

  第二次印数上的高潮,是电视剧《钢铁是怎样炼成的》的播放,张福生称当时一共印了9次,一次10万印数,大家都不相信。"两年前,《钢铁是怎样炼成的》一次印了20万册,吓了我一跳,看到20万册,我给总编室打电话,问是不是多印了一个零啊。"

  年度好书中常有俄罗斯作品

  俄罗斯文学,我们依然在阅读

  张福生分析,曾经让中国读者痴迷的俄罗斯文学在转型过程中逐渐衰败,但这并不代表现在的中国年轻读者不再阅读俄罗斯文学。

  他介绍,人民文学出版社仍然坚持选择当代优秀俄罗斯文学作品出版。每年,在国内各个机构评选的年度好书里,经常会有一本俄语作品入围。

  "例如今年我们出版的《我的中尉》,作者是俄罗斯著名作家达尼尔·格拉宁。他是俄罗斯主流作家,1957年在我们社出过《探索者》,《我的中尉》出版后在界内引起了轰动。格拉宁今年过95岁生日,俄罗斯总统普京不仅发去生日贺电,还登门祝贺。"但格拉宁在中国不再像过去的大师们被很多人熟悉,张福生说,这些作家再也不会像过去大师的名字那么响亮了,俄罗斯文学在国内再也不会像过去那样辉煌。

  俄罗斯作家处境艰难,中国译者队伍减少

  世界范围内严肃文学"都不好推"

  图书市场上,俄罗斯文学尤其是当代俄罗斯文学的作品并不多,大家对现当代俄罗斯文学也比较陌生。那么在研究和翻译领域,又是一个怎样的状态呢?

  昨日,上海外国语大学文学研究院院长、中国俄罗斯文学研究会副会长郑体武告诉记者,上世纪80年代,他在苏联留学,当时购买一套马雅可夫斯基的作品要凭票,印量达到1700万套。如今经常去俄罗斯的郑体武直接感受到了作家处境的艰难和文学阅读热情的下降。就算是名作家,他们的作品也很难出版,即便出版了稿费也少得可怜甚至没有稿费。

  郑体武说,其实在世界范围内,只要是严肃文学,都不太好推,俄罗斯文学、英美文学等都面临这个现象。具体到中国,现在都是学英语,自然对英语文学更亲近。"二三十年前,我们科研院中,从事苏俄文学的队伍庞大,高等院校中从事俄罗斯文学研究的人也非常多,现在则少了。"

  (陈谋 哈尔滨日报)

  俄罗斯文学

  在中国的传播

  俄罗斯文学研究会会长:

  第一个单行本是普希金《上尉的女儿》

  对于俄罗斯文学在中国的发展,昨日,俄罗斯文学研究会会长刘文飞告诉成都商报记者,俄罗斯文学最早在19世纪70~80年代传入中国,现在有据可查的第一份译文出自一位在上海传教的美国传教士之手,他译的是克雷洛夫的寓言。第一个单行本的俄国文学汉译是普希金的《上尉的女儿》,当时译作《俄国情史》,是从日文转译的,1903年在上海出版。

  俄罗斯文学在中国的传播大致经历了这样几个阶段:1.转译时期。主要的中介语言是日文和英文,甚至德文和法文;2.五四时期。俄国文学与德国马克思主义和法国启蒙思想一同构成中国新文化运动的思想来源;3.中苏蜜月时期,苏联文学成为中国人自己的文学;4,"文革"时期,但有一种"专供批评用"的"黄皮书"以一种奇特的方式延续了苏联文学在中国的传播;5.改革开放之后,20世纪80年代曾出现"井喷",成千上万种;6.21世纪,平稳时期,文学作为诸多大语种外国文学之一种,正在获得正常的接受和阅读。(陈谋)

  俄罗斯文学

  影响中国作家

  莫言沉浸其中

  头发被烧焦也不知道

  著名作家余华曾绘声绘色地描述过陀思妥耶夫斯基对自己的震撼:"当时自己被那种'一开始就进入叙事高潮,并且一直持续到结尾'的风格,'炸得晕头转向'。当时年轻无知,直接爬到了陀思妥耶夫斯基的台阶上,结果发现自己有'恐高症'。然后灰溜溜爬了下来,刚好是茨威格的台阶。"

  诺贝尔文学奖得主莫言,曾在一篇回忆自己童年读书的短文里谈到了一部俄罗斯文学巨著对他整个童年的影响。当年莫言从老师那里借到了一本《钢铁是怎样炼成的》。晚上,他的母亲在灶前忙饭,一盏小油灯挂在门框上,被腾腾的烟雾缭绕着。他说自己个头矮,只能站在门槛上就着如豆的灯光看书。"我沉浸在书里,头发被灯火烧焦也不知道。保尔和冬妮娅,肮脏的烧锅炉小工与穿着水兵服的林务官的女儿的迷人的初恋,实在是让我梦绕魂牵,跟得了相思病差不多。多少年过去了,那些当年活现在我脑海里的情景还历历在目。保尔在水边钓鱼,冬妮娅坐在水边树杈上读书……她读的什么书?是托尔斯泰的还是屠格涅夫的?"

  莫言大量回忆细节,"最激动人心的时刻到了:冬妮娅青春焕发的身体有意无意地靠在保尔的胸膛上……看到这里,幸福的热泪从高密东北乡的傻小子眼里流了下来。接下来,保尔剪头发,买衬衣,到冬妮娅家做客……我是三十多年前读的这本书,之后再没翻过,但一切都在眼前,连一个细节都没忘记。"(陈谋 整理)

 
 
下一篇4
 
 
Copyright内江日报数字报刊
所有内容为四川新闻网版权所有.未经授权不得复制转载或建立镜像
合作伙伴