您查询的关键词是:未来英美英语发展趋势是怎样的   
下面是原始网址 http://edu.ifeng.com/waiyu/detail_2012_09/29/18001776_0.shtml 在 2018-03-19 16:44:50 的快照。

360搜索与该网页作者无关,不对其内容负责。

未来英美英语发展趋势是怎样的?_教育频道_凤凰网

未来英美英语发展趋势是怎样的?

2012年09月29日 09:33
来源:《外语小事》的博客

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

英语是英美两国的官方语言和通用语言,也是目前世界使用最广泛的交际语言。它早期通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了现今的英式英语(又称英国英语)与美式英语(又称美国英语)这两大地域性变体。爱尔兰知名作家萧伯纳曾经说过:“英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。”无独有偶,英国知名作家奥斯卡·王尔德也嘲讽地写道:“可以说,除了语言,如今我们在各方面和美国是完全一样的。”未来它们将如何变化?这一问题已成为英语语言学界和英语教育界广泛关注的问题。

一直以来,英国人瞧不起其他英语变体,认为其英式英语才是正宗英语。但第一次世界大战之后,美国国力大增,美式英语开始成为英式英语的竞争对手。特别是第二次世界大战以后,美国的大众传播媒介迅速发展,美式英语对英式英语产生了重大冲击,尤其是美音和美词在英式英语的发音和拼写中的影响有增无减。其实在整个现代英语的发展过程中,美式英语与英式英语是相互影响,相互促进的,但总的看来现今前者对后者的影响是主要的。

据英国广播公司(BBC)最近报道,随着美国文化的“入侵”,美式英语正逐渐征服英国年轻一代,而成立40年一直努力“捍卫”英式英语使用的英国“女王英语协会”(QES)已于今年6月底关门大吉,这让一些语言学者唏嘘不已。不过,也有学者认为,就事论事,在英语“全球化”的今天,英国人不应再自诩为英语正宗了。

据英国《经济学家》杂志报道,美国《韦氏新世界词典》主编迈克尔·阿格纳斯宣称美式英语稳健而灵活,绝不对外封闭;对于外语和其他国家的英语,只要其中的元素对它有用,它都极愿意为我所用。他说,“过去移动电话人们一直叫‘mobilephone’,现在‘mobile’的叫法也逐渐在美国乃至其他国家盛行开来,我们打算将其收录在下一版词典里。在美国的成就和技术超越其他国家的领域当中,如医药、通信和科技(特别是电脑技术)等领域,正是催生新语言的最好沃土。只要是在美国被发现或发明的,首先肯定是以美式英语命名。如果要选择未来,人们要选择哪种英语已经不言自明。”

然而,英国《观察家报》副主编罗伯特·麦克拉姆却有不同的看法;他认为采用美式英语是在开历史倒车。他说,“世界刚从将近一个世纪的‘美国主导’中露出头来。在美国主导世界的这段时期内,美式英语是美国用来在国际上实现其文化和政治议程的工具。美国的电影、广告和媒体,将美式英语传播到从东京到德黑兰的世界各地。对它的拥护者来说,这是自由和自我表现的声音;但在其众多的敌人看来,这是‘可口可乐殖民主义’的体现。”

由于美国文化的强大影响,越来越多的美式英语词汇及表达法出现在英国人的生活和工作中。英式英语已经开始由一个传统意义上的“输出者”变为“输入者”。牛津大学出版社最近所做的一项分析调查显示,英国孩子越来越多使用美式英语,更多的美式英语表达开始出现在他们的作文中。造成这种结果的原因很多。文艺界名流惯用美式英语对此起到了推波助澜的作用,例如红遍大西洋两岸的英国电视选秀节目制作人西蒙·考威尔就经常在电视上说美式英语。另外美国的文学作品、影视作品等也起到了一定的作用,例如知名女作家斯蒂芬妮?梅尔的《暮光之城》在英国就大受欢迎,也使得更多孩子使用美式英语表达。目前许多英国青年人开始学习使用比较简单化的美式英语,以便以后更好地与美国人交流。

在日本,第二次世界大战以前由于英国知名外语教育家哈罗德·帕尔默的倡导,日本的英语教学始终以英式英语为标准;战后美国的影响迅速改变了这种局面,美式英语逐渐成为日本英语教学和使用的主流。一些原来只教英式英语的国家,如巴西、智利、土耳其、印度尼西亚、阿尔及利亚等现在已改教美式英语。值得注意的是,近年来其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度、新加坡、马来西亚等掀起了“美式英语学习热”。新加坡前任总理李光耀最近认为,教导学生美式英语将是大势所趋。美式英语作为美国的一种文化输出方式,其影响力和传播范围涉及到了世界的每一个角落。而英式英语正在像其发祥地——大英帝国一样日落西山。

一些学者预言英式英语与美式英语的差异将会越来越大;他们担忧未来英美人士之间很可能听不懂对方的英语。其实这种担忧是多余的,因为这两大英语变体的基本要素几乎是相同的,它们维护着英语的共核(commoncore)。这正如中国知名学者周海中教授曾经指出的那样:虽然美式英语与英式英语在语音、词汇和语法等方面存在着一些差异,但由于它们的相同之处远远大于不同之处,所以不会影响英语表达的规范性;因此,这些差异不会妨碍美英人士彼此交际和交流思想。

顺带一提,中国的学校历来以英式英语教学为主,不过在现在出国留学以及互联网发展的热潮下,美式英语在中国的发展形势非常显著。虽然英式英语已经风光不再,但对于我们英语学习者来说,美式英语和英式英语都是重要的。了解和掌握它们的差异特点及规律,有助于我们的英语学习,也有助于我们正确地使用英语进行有效的交际,从而在利用英语进行具体的言语交流时避免不必要的误解或曲解。另外由于中国崛起,近年来中式英语(Chinglish)发展很快;这一英语变体已引起人们的广泛关注。(杨阳写于悉尼大学)

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

[责任编辑:刘静] 标签:美式英语 英语教学 美英
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯